The Gaelic Poetry Nook will present poetry both in English and Gaelic.

Aideachadh Concession
Ar cainnt a' call a lùths
is sinne fas am mòrchuis
os cionn chomhairle, bruadarach,
is fuaranan na Gàidhlig
a' doirteadh uisge ùr.

Riaraichte le bùrn na claise
gun ceumga thoirt nas fhaisge
air fuaran fiorghlan blasta
is mar an-uiridh Mòd am-bliadhna
le orain cianalais is molaidh.

Moladh làithean a dh'fhalbh;
ag éigheach fad seachdain,
"Suas leis a'Ghàidhlig."
Cur tàir air comhairle,
a' diuùltadh slàinte
's ar feum cho follaiseach.

Sgeadaichte an aodach tartain
cur sh'ithean ar litearachais
aig bonn clach cuimhn' ar cànain.
Eas-creideamh a' cur na ceiste,
"Am faigh a' Ghàidhlig bàs?"

Eagal aghaidh chur air saoghal
ás aonais taic bhog deoch làidir
mar dhaoine aig adhlacadh
a' diùltadh creids' san Aiseirigh.

Our speech losing its strength
while we grow in vanity
beyond counsel, dreaming,
while the springs of Gaelic
spout a new water.

Satisfied with ditchwater
without a step to bring it closer
to a fresh sweet-tasting spring
and this year's Mod like last year's
with songs of longing and of praise.

The praise of bygone days;
declaring all week long,
"Up with Gaelic."
Scorning all advice,
rejecting health
when our need's so evident.

Attired in tartan clothes
putting the flowers of our literature
at the foot of our language's memorial.
Agnosticism asking,
"Will Gaelic die?"

Afraid to face life
without soft help from strong drink,
like folk at a funeral
denying belief in the Resurrection.

Iain MacLeoid
John MacLeod

Source for this An Tuil - Anthology of 20th Century Scottish Gaelic verse If you are interested in ordering you have two options either going through our open book to use a credit card

or you can send cash by going here.

You can find more articles in the archive under Gaelic Poetry Nook.

HomeNewTable of ContentsSearchArchiveEmail

Scottish Radiance
Designed and Copyright 2005
Innovative Consulting Services, Inc.
Since March 1, 2003