 |


The Gaelic Poetry Nook will present poetry both in English and Gaelic.
|
Am Bodach-Rocais
|
The Scarecrow
|
An oidhch' ud
thàinig am bodach-ròcais dh'an taigh-chèilidh:
fear caol àrd dubh
is aodach dubh air.
Shuidh e air an t-sèis
is thuit na cairtean is ar làmhan.
Bha fear a sud
ag innse sgeulachd air Conall Gulban
is reodh na faclan air a bhilean.
Bha boireannach 'na suidh' air stòl
ag òran, 's thug e 'n toradh às a' cheòl.
Ach cha do dh'fhàg e falamh sinn:
thug e òran nuadh dhuinn,
is sgeulachdan na h-àird an Ear,
is sprùilleach de dh'fheallsanachd Geneva,
is sguab e In teine à meadhon an lair
Is chuir e In tfirlach loisgeach nar broillichean.
|
That night
the scarecrow came into the ceilidh-house:
a tall, thin black-haired man
wearing black clothes.
He sat on the bench
and the cards fell from our hands.
One man
was telling a folktale about Conall Gulban
and the wordsfroze on his lips.
A woman was sitting on a stool,
singing songs, and he took the goodness out of the music
But he did not leave us empty-handed:
he gave us a new song,
and tales from the Middle East,
and fragments of the philosophy of Geneva,
and he swept the fire from the centre of the floor,
and set a searing bonfire in our breasts.
|
|
Ruaraidh MacThòmas
|
Derick Thomson
|
Source for this Nua-Bhardachd Glaidhlic (Modern Scottish Gaelic Poems) If you are interested in ordering you have two options either going through our open book to use a credit card or you can phone or send cash by going here.
You can find more articles in the archive under Gaelic Poetry Nook.
Scottish Radiance
Designed and Copyright 2005
Innovative Consulting Services, Inc.
Since February 1, 2002
|