 |


The Gaelic Poetry Nook will present poetry both in English and Gaelic.
|
An Ciuran Ceoban Ceo
|
The Smirry Drizzle Of Mist
|
Dol sios an cladach madainn dhomh,
's an t-adhar arm gun deò,
bha sith feadh fuinn is mara arm, is taise bho na neòil.
Cha chluinnte feadh a' chifùinis ach farm chifùcharan aig eòin.
Bha gach nichein tosdach, driùchdach
anns a' chiùran cheòban cheò.
Cha robh àird no iùl arm a stifiùreadh neach 'na ròd.
Cha robh àit no ùin' ann, ach aon chiùneas domhain, mòr.
Bha 'n saoghal Iàn de'n mhaoithe,
fo dhraoidheachd is fo chlèoc,
is bann-sithe air mo shùilean arms a' chiùran cheòban cheò.
Cha n-fhaicte form no fàire. Bha sàmhchar air gach ni.
Bha beithich agus dùsluingean 'nan smùid gun dath, gun lìth.
Bha cnuic is glacan paisgte arm, is chailleadh muir is tìr.
Bha fois is clos is dùisal arms a' chùiran cheòbain mhìn.
Chaidh sliosan agus leathadan à sealladh arms na neòil.
Cha robh dath no fuaim arm, no uair, no solus lò.
Bha 'n sileadh mall, rèidh, socrach air cnoc, air glaic, air lòn,
is bha 'm Paiste Beag fo dheataich
anns a' cheathach cheòban cheò.
Bha na ciothan ceathaich chùiranaich,
's iad dùmhail, dlùth, gun ghlòir,
gu cagarsach, gu cùbhraidh, tais, ùr, gun ghuth, gun cheòl,
a' snàmh mu mhill is stùcan, 's a' cùnadh mu gach còs.
Bha tlàths is tlachd a' tùirling anns a' chùiran cheòban cheò.
|
Going down the shore on a morning, when the air was
without a breath of wind, there was peace throughout land
and sea, and a saftness from the clouds. Nothing was to
be heard through the stillness but a faint chirming of
birds.
Everything was silent and dewy in the smirry
drizzle of mist.
There was no airt or direction to guide one on one's way.
There was no place or time there, but one great, deep
stillness. The world was full of tenderness, under druidry
and under a cloak, and there was a fairy blindfolding on
my eyes in the smirry drizzle of mist.
Land or horizon could not be seen. Quietness was over
everything. A smoke was rising from colourless, hueless
birch groves and thickets. Hills and hollows were enfolded
in it, and land and sea were lost. There was peace and
rest and slumber in the fine drizzle of mist.
Hillside and slopes were lost to sight in the clouds. There
was no colour or sound there, or hour, or light of day.
The slow, caressing rain was on hill and hollow and meadow,
and the Wee Patch was in a smoke in the
foggy drizzle of mist.
The showers of drizzly mist came closely down, all
voiceless; whispering and fragrant, soft and fresh, without
voice or melody, they floated about hilltops and cliffs
and closed in about every hollow. Gentleness and
pleasure were drifting down in the smirry drizzle of mist.
|
|
Deòrsa Mac Iain Deòrsa
|
George Campbell Hay
|
Source for this Nua-Bhardachd Glaidhlic (Modern Scottish Gaelic Poems) If you are interested in ordering you have two options either going through our open book to use a credit card or you can phone or send cash by going here.
You can find more articles in the archive under Gaelic Poetry Nook.
Scottish Radiance
Designed and Copyright 2005
Innovative Consulting Services, Inc.
Since December 1, 2001
|