The Scottish Gaelic Column

Tha an colbh Gàidhlig seo air a tharraing à "Cothrom", an ràitheachan dà-chànanach aig CLI. Thèid "Cothrom" fhaighinn an asgaidh le buill ChLI, an carthannas airson luchd-ionnsachaidh is luchd-taic na Gàidhlig.

This Gaelic column is drawn from "Cothrom", the bilingual quarterly magazine from CLI. "Cothrom" is distributed free to members of CLI, the charity for learners and supporters of Scots Gaelic

Gleann Gollaidh One Day While s Glen Golly
Gleann Gollaidh air a dhèanamh le Rob Donn 1714-78 a Dùthaich MhicAoidh mar mholadh air gleann anns an sgìre Glen Golly composed by Rob Donn 1714-78 of North Sutherland in praise of a local glen
sèist
Gleanna Gollaidh, Gleanna GollaidhBR> Gleanna Gollaidh nan craobh
'Sann a thàinig iad mar mhialchoin
Cò chì e nach mol e
Gleanna Gollaidh nan craobh
chorus
Glen Golly, Glen Golly,
Glen Golly of the trees;
who can see it
without praising it,
Glen Golly of the trees
1) Ri faicinn crìoch ’àrdain
Ga mo bhreugadh gu taobh
’Sann a smuainich mi fanadh
An Gleann Gollaidh nan craobh
Seeing the abutment of its elevation drew me aside;
indeed I thought of staying in
Glen Golly of the trees
2) Ged a gheibhinn gu m’ àilgheas
Ceann an t-Sàile MhicAoidh
’S mòr a b’annsa leam fanadh
An Gleann Gollaidh nan craobh
Though I might get to my desire,
Tongue parish,
more I fancy staying
in Glen Golly of the trees
3) Fonn diasach, ’s mòr a b’fhiach e
Gu fiadhach ’s gu nì
Àite sìobhalt ri doininn
A’s nach crithnich a’ ghaoth
Bountiful land, much is its value for stalking and cattle;
an agreeable place in time of storm
in which the wind will not shudder

You can find more articles in the archive under Gaelic Column and information on the organization at C.L.I.

Your browser is not Java enabled.
HomeNewContentsArchivesSearchEmail

Scottish Radiance
Designed and Copyright 1999
Innovative Consulting Services, Inc.
Since October 1, 1999